domingo, 22 de abril de 2012

Gênesis 6 - 22.04.2012 - comentado

Versão João F. Almeida Revista e Atualizada

1 Como se foram multiplicando os homens na terra, e lhes nasceram filhas,
2 vendo os filhos de Deus que as filhas dos homens eram formosas, tomaram para si mulheres, as que, entre todas, mais lhes agradaram.
3 Então, disse o SENHOR: O meu Espírito não agirá para sempre no homem, pois este é carnal; e os seus dias serão cento e vinte anos.
4 Ora, naquele tempo havia gigantes na terra; e também depois, quando os filhos de Deus possuíram as filhas dos homens, as quais lhes deram filhos; estes foram valentes, varões de renome, na antiguidade.
5 Viu o SENHOR que a maldade do homem se havia multiplicado na terra e que era continuamente mau todo desígnio do seu coração;6 então, se arrependeu o SENHOR de ter feito o homem na terra, e isso lhe pesou no coração.
7 Disse o SENHOR: Farei desaparecer da face da terra o homem que criei, o homem e o animal, os répteis e as aves dos céus; porque me arrependo de os haver feito.
8 Porém Noé achou graça diante do SENHOR.
9 Eis a história de Noé. Noé era homem justo e íntegro entre os seus contemporâneos; Noé andava com Deus.
10 Gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
11 A terra estava corrompida à vista de Deus e cheia de violência.
12 Viu Deus a terra, e eis que estava corrompida; porque todo ser vivente havia corrompido o seu caminho na terra. 
13 Então, disse Deus a Noé: Resolvi dar cabo de toda carne, porque a terra está cheia da violência dos homens; eis que os farei perecer juntamente com a terra.
14 Faze uma arca de tábuas de cipreste; nela farás compartimentos e a calafetarás com betume por dentro e por fora.
15 Deste modo a farás: de trezentos côvados será o comprimento; de cinqüenta, a largura; e a altura, de trinta.
16 Farás ao seu redor uma abertura de um côvado de altura; a porta da arca colocarás lateralmente; farás pavimentos na arca: um em baixo, um segundo e um terceiro.
17 Porque estou para derramar águas em dilúvio sobre a terra para consumir toda carne em que há fôlego de vida debaixo dos céus; tudo o que há na terra perecerá.
18 Contigo, porém, estabelecerei a minha aliança; entrarás na arca, tu e teus filhos, e tua mulher, e as mulheres de teus filhos.
19 De tudo o que vive, de toda carne, dois de cada espécie, macho e fêmea, farás entrar na arca, para os conservares vivos contigo.
20 Das aves segundo as suas espécies, do gado segundo as suas espécies, de todo réptil da terra segundo as suas espécies, dois de cada espécie virão a ti, para os conservares em vida.
21 Leva contigo de tudo o que se come, ajunta-o contigo; ser-te-á para alimento, a ti e a eles.
22 Assim fez Noé, consoante a tudo o que Deus lhe ordenara.



Comentários

2 Filhos de Deus refere-se mais provavelmente aos retos e tementes descendentes de Sete, enquanto que filhas dos homens aponta para os corruptos descendentes de Caim. Em outros lugares da Bíblia, os justos são chamados de “filhos de Deus” (Det. 14:1; Is. 43:6; Mal. 2:10) (Andrews Study Bible).
Estes tem sido identificados como sendo os setitas (na interpretação cristã tradicional), como anjos (nas interpretações judaicas antigas, cf. Jó 1:6) e como sucessores reais tirânicos de Lameque que ajuntavam para si haréns (proposta por rabinos do segundo século d.C.). Todas as três posições podem ser defendidas linguisticamente. À primeira vista, a primeira interpretação se encaixa melhor no contexto imediato (um contraste entre a linhagem amaldiçoada e Caim e a linhagem piedosa de Sete), (Bíblia de Genebra).
Vendo...formosas...tomaram O termo hebraico traduzido por “formosas” é geralmente traduzido por “bom”. Seus pecados repetem o mesmo padrão (“viram...bom...tomaram”) do pecado original em 3.6.

4 gigantes A tradução [das versões Almeida e] da NKJV [New King James Version] segue a Septuaginta grega e provavelmente foi influenciada pela história de Num. 13:33. O termo hebraico para “gigantes” [nephilin] poderia também se referir a “extraordinários” (destacando alguns tipos de heróis)... (Andrews Study Bible).

5 Após as duas genealogias, representando duas diferentes respostas ao apelo de Deus, a história descreve as razões para a iminente destruição da humanidade (Andrews Study Bible).

6 se arrependeu o Senhor Porque Deus não é mutável (Num. 23:19; 1 Sam. 15:29)  a sua “mudança de ação” responde à mudança de coração da humanidade (Andrews Study Bible).
Temos aqui uma referência a uma mudança de atitudes e ações. Não há contradição entre este verso e as passagens que ensinam a imutabilidade de Deus (Ml 3:6; Tg 1:17) e que Deus não muda seu pensamento (Nm 23:19; 1Sam 15:29; Sl 33:11; Is 46:10). [...] Porque Deus é imutável no seu ser e eternamente leal às promessas da Sua aliança, podemos ter firme confiança nele, o qual “ontem e hoje, é o mesmo e o será para sempre” (Hb 13:8) (Bíblia de Genebra).

9 íntegro Não que Noé nunca houvesse pecado, porém a sua devoção a Deus e aos Seus mandamentos eram inquestionáveis (cf. 2Sm 22.24).
andava com Deus Significa comunhão íntima [o mesmo de 5.22] (Bíblia de Genebra).
Se vivermos assim [como Noé], atravessaremos o dilúvio da morte para a vida ressurreta (2 Pe 2.5). Não somente seremos salvos, como salvaremos outros (F. B. Mayer, Comentário Bíblico Devocional – Velho Testamento).

11 corrompida Deus vê corrupção. O termo é usado para indicar algo que não serve mais para o uso pretendido (Is. 1:14; Jer. 6:28; 13:7). A causa desta corrupção é a “violência”, que é frequentemente associada com injustiça social (Is. 59:6; Jer. 22:3; Ez. 28:16; 45:9) ou a incapacidade de distinguir o sacro do profano (Ex. 22:26; Sof. 3:4) (Andrews Study Bible).

15 trezentos côvados...trinta As dimensões (133 por 22 por 13 metros) indicam um vaso estável e com condições de navegação comparável em tamanho a um moderno navio de batalha. Em contraste, a arca de Gilgamesh [mitologia mesopotâmica] , embora calafetada com betume por dentro e por fora, é um cubo instável de 55 metros, (Bíblia de Genebra).

17 dilúvio Os capítulos seguintes mostram uma estrutura simétrica (quiástica), apontando ao leitor para os mais importantes elementos no seu centro.
A. O reto caráter de Noé em um contexto violento (6:9-12)
    B. Deus instrui Noé a construir uma arca (6:13-22) e os remanescentes entram na arca (7:1-10)
        C. O início do dilúvio (7:11-16)
            D. As águas sobem (7:17-24)
                CENTRO Deus lembra-se de Noé (8:1a)
            D’. As águas retrocedem (8:15-19)
        C’. As águam secam (8:6-14)
    B’. Deus instrui Noé a deixar a arca (8:15-19)
A’. O sacrifício de Noé (8:20-22)

17 Porque...estou Deus soberanamente domina sobre o dilúvio (Sl 29.10) (Bíblia de Genebra).
Terra...toda carne. Um dilúvio de proporções mundiais parece ser a ideia aqui [e não apenas local, como alguns argumentam] (7:19-23; 8:21; 9:11-15; 2Pe 3:5-7) (Bíblia de Genebra).

18 Minha aliança [concerto] Este é o primeiro uso deste importante termo [berit] na Escritura. A aliança de Deus com a humanidade é unilateral, isto é, Ele está tomando a iniciativa.Existem condições e requisitos a serem atendidos, mas é Graça de Deus que é fundamental para a aliança, à qual a humanidade responde com fé e obediência (Andrews Study Bible).
Teus filhos...filhas Este refrão (7.7,13; 8:16,18; cf. 7.1) enfatiza que Deus preserva a humanidade na sua estrutura familiar básica e que Deus geralmente lida salvificamente com toda a unidade familiar, incluindo os filhos (Bíblia de Genebra).

Nota: Histórias sobre dilúvio Embora histórias acerca de um grande dilúvio sejam encontradas em muitas culturas em todo o mundo, nenhuma é tão marcantemente semelhante a este episódio quanto aquelas da antiga Mesopotâmia (p. ex. A Epopéia de Gilgamés e a Epopéia de Atrahasis). Existem, entretanto, diferenças cruciais. Nos contos mesopotâmicos, os mesquinhos deuses pagãos trazem o dilúvio para controlar a superpopulação ou para silenciar o barulho irritante do povo, e quando este vem, os deuses se assustam com ele. Em contraste, o verdadeiro Deus traz o dilúvio soberanamente por causa da maldade humana e, em resposta aos sacrifícios de Noé, Ele promete nunca mais destruir a terra com água (Bíblia de Genebra).

Um comentário: